A cada dia, sob os nossos olhos, milhares e milhares de inocentes desapareciam pela chaminé.
Svaki dan, pred našim oèima, hiljade i hiljade nevinih ljudi... nestajali bi kroz dimnjak.
Mas se os membros acharam apropriado eleger um homem que foi taxado como comunista sem que tenha sido provado sob os nossos estatutos, não precisa lê-lo para mim, eu ajudei a redigi-lo, nós não poderíamos destituí-lo de seu cargo.
Ali, ako bi èlanstvo izabralo obilježena èovjeka, obilježenog kao komunista, a za to ne bi bilo dokaza u skladu s našim Pravilnikom, koji mi ne morate èitati jer sam ga i ja pisao, ne bismo ga smjeli razriješiti dužnosti na koju je izabran.
Os rios de sangue correm sob os nossos pés, abade.
Reke krvi teku pod našim nogama, oèe.
Este solo sob os nossos pés...
"... za pedalj zemlje ispod tvojih stopala"
Os pequenos sob os nossos cuidados são uma gran...
Deca pod našom brigom su velika odgovornost.
A magia do mundo sob os nossos olhos.
Magija sveta je pred našim oèima.
Vamos. Uma das grandes lições sobre placas tectônicas é que tudo está sujeito a evoluir, até mesmo a terra sob os nossos pés.
Jedna od velikih lekcija tektonskih ploèa je da su sve stvari podložne evoluciji, èak i na ovoj zemlji, pod našim nogama.
Se sob os nossos pés têm diamantes, por que ninguém os extraiu?
Ako nam pod nogama leži toliko dijamanata zašto ih niko do sad nije uzeo?
Bem perto de nós, sob os nossos pés.
Bliže nama, nalazi se pod našim nogama.
Sabia que tinha algo acontecendo, só não esperava que fosse sob os nossos pés.
Сам био у праву! Знао сам да ће доћи! Професор,
E seria sua recomendação de que seria melhor para o Marco ser criado sob os nossos cuidados?
Da li vaša prekoruka bila da je u Markovom interesu... da raste pod našom brigom?
Eles sofrem por 1 ou 2 dias, reavaliam, e voltam para nós sob os nossos termos.
Migoljit ce se par dana, razmisljati i vratiti nam se pod nasim uvjetima.
Como se fosse um inseto a ser esmagado sob os nossos pés.
Kao da su buba koju æemo zgaziti.
Temos muitos casos pendentes sob os nossos nomes antigos.
Imamo dosta sluèajeva u toku pod starim imenima.
60 séculos de histórias sob os nossos pés.
Šezdeset vekova istorije pod našim nogama
Seu advogado te colocou aqui sob os nossos cuidados, após alegação de insanidade.
Tvoj advokat je uredio da te smeste ovde pod nadzor, kao mentalno obolelog.
1.3034958839417s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?